主題內容

    家,一處萬物心靈的庇護所,象徵著內在情感歸屬的糾結。伊底帕斯王或許是第一位文學作品人物苦於家族命運深度的糾纏。家,形成一種精神符號,指出惶恐之心面對無常,期盼一處舒適、安定的居所。家屋,令人懷舊,也是挫傷之境,頻頻遭逢意識形態的衝突,更是靈思初啟源頭,將童年生命記憶形轉成動人的文學、藝術。

    中世紀基督教視現世只是通往來生的驛站,天堂才是精神永恆安定居所。在《貝奧武夫》及亞瑟王傳奇故事,「建立家園」隱喻著確立國族邊界,因而導致兩國之間的衝突。在現代主義,盧卡奇說人們苦於一種「超越性無家之愁」;而關於家族信仰,英國文學作家從奧斯丁、狄更斯一直到康拉德、吳爾芙,將帝國思想連結到對家的關注,因此性別、位階就與地理政治、國家認同有關。 美國文學重視個人生命流動特質,特別是庫柏的《拓荒者》(The Pioneers)、凱魯亞克的《旅途中》(On the Road),而「建立家園」也意涵著國家認同。精神分析理論將陌異感(the uncanny)與「無家」(un-homely)進退失據的恐懼相繫;對拉岡而言,主體內部基層的空缺藏有無名無形真實層騷動力量,這是一生命定相依相隨的焦慮。然而,德勒茲思想的遊牧主體是覓尋新地及開啟新觀念,一種生命藝術創造力的必需境況。

    離散族群想像在二十與二十一世紀是重要的文學作品主題研究。當今,根據聯合國難民署報告,因戰亂被迫離開家園而導致當今難民數量在2015年達到高峰。敘利亞的難民危機揭示戰亂國家人民四處逃亡找尋新居,諭示富裕國家會因掠奪資源而引發戰事,海平面因此上升,乾旱現象日漸顯現,這將讓數以百萬人口無家可歸。過去十多年來,胡賽尼(Khaled Hosseini)的小說《追風箏的小孩》(2003)、艾格(David Egger)的小說《范倫狄洛.登格的自傳》(2006)、蒂賽(Kiran Desai)的小說《繼承失落者》(2006)、及阿蒂契(Chimimanda Ngozi Adichie)的小說《美國》(2013)及詩集,如:麥凱(Don McKay)的《田野印記》(2006)及默溫(W.S. Merwin)的《遷徙》(2005)皆關注錯置感、被驅逐感、文化混雜,等問題。

    同時,我們也意識到錯置感也殃及其他非人的物種生存。森林砍伐、環境生態污染、及土地過度開發問題皆威脅到大自然物種多樣性的延續。地球病了,非人物種的日漸滅絕也映照出尼森(Rob Nixon)所說的「無遷移的錯置感」。人在對峙這錯置之際,哈洛維(Donna Haraway)就提議「創造親屬」新型家庭觀,不受限於性別與物種。因此,失去家園意謂著對「家」產生新的定義。藉由這個國際研討會的學術交流,邀請大家思考「家」的概念,從文學作品、電影來理解當代全球化的國際社會情境各方面的動盪不安,重啟對「吾家‧無家」思維的返∕反思。

會議相關子題如下,但不侷限於此:

  1. 陌異感
  2. 童年記憶
  3. 孤兒與領養
  4. 遊牧主體、自我放逐
  5. 難民、貧戶
  6. 外國人,友善與敵意
  7. 國家認同、少數文學
  8. 離散、移民社群
  1. 大都會、都更計畫
  2. 街頭遊民、流動勞工
  3. 後人類、新自由資本主義、諸眾
  4. 物種多樣性消失、物種滅絕
  5. 氣候變遷、生態危機
  6. 寵物親屬家庭關係
  7. 非人棲息地
  8. 地球、人類世





25th Annual Conference of the English and American Literature Association

Theme: Home(less)

    Home, the dwelling place for individual persons, families, nations or nonhuman beings, symbolizes our struggling sentiment toward where we belong. King Oedipus is perhaps the first in a long line of literary figures to be affected by this experience of profound ambivalence because the search for truth would plunge us into the chaos of the unknown. Home could shelter us from the transience of life, but it can also be the object of a nostalgic longing, or even a traumatic place where ideological frameworks are contested and childhood memories are sublimated into creative works.

    Medieval Christianity viewed all earthly life merely as a state of transition towards the soul’s eternal home in the afterlife. In Beowulf and Arthurian Romance, “making a home” implies national boundaries, which inevitably leads to conflicts between states. In modernity, on the other hand, people have been said to suffer from a “transcendental homelessness,” as George Lukács famously claimed. The cult of domesticity, which critically preoccupied British writers from Austen and Dickens all the way to Conrad or Woolf, tethered the Empire to the well-tended hearth, linking questions of gender and class with geopolitics and national identity.

    Similarly, in the American obsession with individual mobility, evident in works as disparate as Cooper’s The Pioneers or Kerouac’s On the Road, the problem of “making a home” is inextricably tied to questions of national belonging. Psychoanalysis theorized the uncanny as the “un-homely”; for Lacan, there exists a constitutive void in our psychic structure, which forever challenges us to make peace with this inner forces of the unnamable Real. In Deleuze’s celebration of the nomadic subject, searching for something new—either a territory or a concept— is a necessary condition of creativity.

    The diasporic imagination was one of the central themes in literary and cultural studies during the 1990s and early 2000s. Today, the United Nations announce that the number of people displaced by war has reached an “all-time high.” The Syrian refugee crisis foreshadows a world in which wealthy nations seek to stave off the millions made homeless by rising sea-levels, catastrophic droughts, and wars over resources. Over the past decade, novels such as Khaled Hosseini’s The Kite Runner (2003), David Eggers’ The Autobiography of Valentino Achak Deng (2006), Kiran Desai’s The Inheritance of Loss (2006) and Chimimanda Ngozi Adichie’s Americana (2013) or poetry collections such as Don McKay’s Field Marks (2006) or W.S. Merwin’s Migration (2005) have grappled with the experiences of displacement, dispossession, and cultural hybridization.

    At the same time, we are increasingly forced to realize that displacement is a condition affecting not only humans, but also other species. The dramatic decline in biodiversity over the past century is for the most part attributable to habitat loss in the wake of deforestation, pollution, and land development. Similarly, the earth suffers; the fate of many non-human species mirrors that of the growing number of people who are suffering from what Rob Nixon describes as “displacement without movement.” To both resist and cope with such displacements, Donna Haraway suggests that we engage in practices of “making kin,” forming new associations not constrained by gender or species. The loss of the home requires that the home be defined anew.

The aim of this conference is to advance our understanding of how literature or films have shaped and reflected changing attitudes about the home and kinship, the homeless and the kinless, in the broadest sense of these terms. The topics we would like contributors to address include, but are not limited, to the following:

  1. The uncanny
  2. Childhood memory
  3. Orphanhood, adoption
  4. Nomadic subjects and self-exile
  5. Refugees, asylum seekers
  6. Foreigners, hospitality and hostility
  7. National identity, minor literature
  8. Diaspora, migrant communities
  1. Metropolis, urbanization
  2. Vagabonds, hobos as culture heroes
  3. Posthuman, neoliberalism, multitude
  4. Biodiversity loss, the poetics of extinction
  5. Climate change, ecological crises
  6. Pets as kin
  7. Nonhuman habitats
  8. Earth, anthropocene

議程

大會議程

* 點選老師姓名可以打開該老師論文之摘要。

第二十五屆英美文學國際學術研討會
會議主題:Home(less) 吾家‧無家
主辦單位:中華民國英美文學學會、國立中興大學外國語文學系
會議地點:國立中興大學人文大樓一樓 105 國際會議室
會議日期:2017 年 10 月 28 日(星期六)
8:30

9:00
報到
9:00

9:10
開幕式
韓碧琴:國立中興大學文學院院長
蘇子中:中華民國英美文學學會理事長
鄭朱雀:國立中興大學外文系主任
9:10

10:10
Keynote Speaker
黃心雅(中山大學外國語文學系教授)
講題:Planetary Imaginary, Planetary Boundaries: Homing Trans-Pacific Eco-poetry
主持人:蘇子中(台灣師範大學英語系教授)
地點:國立中興大學文學院人文大樓一樓 105 國際會議廳
10:10

10:30
Tea Break
10:30

12:00
第一場
A.1 地點:文學院人文大樓二樓 203-1 教室
主持人:張淑麗 (成功大學外文系教授)
發表人廖培真
(成功大學外國語文學系副教授)
題目:The 9/11 Memorial or a Martyr’s Paradise:
Islamphobia and American (Counter-)History
in Amy Waldman’s The Submission
發表人蔡莫妮
(政治大學歐洲語文學系副教授)
題目:無家可歸和不和諧在阿諾蓋格和海爾格.柯
尼希斯多夫的當代德國癡呆小說中
發表人辜崇豪
(交通大學外國語文學系助理教授)
題目:Becoming “Homeless” in Shani
Mootoo’s Cereus Blooms at Night
A.2 地點:文學院人文大樓二樓 203-2 教室
主持人: 林明澤 (成功大學外文系副教授)
發表人曾瑞華
(臺東大學英美系副教授)
題目:以闇黑為家:《紅字》中墨守成規的
清教主義如何成就海斯特的愛與主體性
發表人鄧秋蓉
(淡江大學英文學系助理教授)
題目:「家在旅途中:辛西亞‧角畑的小說《浮世》
中之家、旅行與(不)流動」
發表人張雅蘭
(臺東大學英美系副教授)
題目:「吾家‧無家」:《家路》與《希望
之國》中的政治生態與生態療癒
A.3 地點:文學院人文大樓二樓 204-1 教室
主持人:馮品佳教授 (交通大學外國語文學系)
發表人朱崇儀
(中興大學外國語文學系教授)
題目:家:記憶/認同/歸屬感
發表人龔紹明
(中正大學外文系副教授)
題目:“At Home in the World”: Muslim American
Women and Re-interpretations of Home in Nafisa
Haji’s The Writing on My Forehead”
發表人邵毓娟
(臺灣師範大學英語系副教授)
題目:回到博物館的家:探帕慕克的《純真
博物館》中的情感主義與純真的倫理許諾
發表人廖高成
(佛光大學外文系副教授)
題目:吾家即無家:《溫夫人的扇子》與
《理想丈夫》中的家庭政治
A.4 地點︰文學院人文大樓二樓 204-2 教室
主持人:單德興 (中央研究院歐美研究所研究員)
發表人阮秀莉
(中興大學外國語文學系教授)
題目:族鄉/原鄉想像:澳洲原住民文學與
文化的探討
"Country" in Indigenous Australian Literature
and Culture
發表人朱衣仙
(東海大學中文系副教授)
題目:向〈歧路花園〉借景:《夕霧花園》的歷史
「記/失憶」與解疆界認同建構
“Borrowed Scenery” from “The Garden of Forking
Paths”: the De-territorized History and Identity
Construction of The Garden of Evening Mist”
A.5 地點:文學院人文大樓四樓 410 教室
主持人:陳音頤 (政治大學英語系 教授)
發表人包德樂
(交通大學外國語文學系副教授)
題目:Musical Elements and Affiliation in
Amiri Baraka’s Assemblages of Home
發表人張崇旂
(香港教育大學文學與文化學系助理教授)
題目: Between Reality and Fantasy: Home in
Ransom Riggs’s Miss Peregrine’s Home for Peculiar
Children
發表人劉涵英
(中國文化大學英國語文學系助理教授)
題目:The Haunted Dolls’ House: Charlotte
Brontë’sQuest for Home
12:00

1:30
午餐
地點:文學院人文大樓一樓 101、102 演講廳
英美文學學會 會員大會
地點:文學院人文大樓四樓 421 教室
1:30

2:10
Special session
地點:文學院人文大樓一樓 101 演講廳
主持人: 周序樺
(中央研究院歐美研究所助理研究員)
發表人Hannes Bergthaller
(中興大學外國語文學系教授)
題目: The Earth as Home: World Literature
and the Task of Philology in the
Anthropocene
地點:文學院人文大樓一樓 102 演講廳
主持人:蔡振興
(淡江大學英文系教授)
發表人Michael Lundblad
(Professor, Department of Literature, Area Studies,
and European Languages, University of Oslo)
題目:Life in a Toxic Homeland: The Biopolitics of
Animality and Disability in Bhopal and Indra
Sinha's Animal's People
2:10

3:40
第二場
B.1 地點:文學院人文大樓二樓 203-1 教室
主持人:阮秀莉(中興大學外文系 教授)
發表人李怡瑩
(文藻外語大學英國語文系助理教授)
題目:Home on the Move: Diana Wynne
Jones’s Howl’s Moving Castle
發表人黃耀弘
(大同大學應用外語系兼任助理教授)
題目:Foreignness and Home(lessness) in Andre
Dubus III’s House of Sand and Fog
發表人陳數紅
(暨南國際大學及東海大學等兼任助理教
授)
題目:《麥可.K 的生命與時代》:何處是漂
流者的家
B.2 地點: 文學院人文大樓二樓 203-2 教室
主持人:林玉珍 (中山大學 外文系教授)
發表人黃山耘
(臺灣大學外國語文學系 助理教授)
題目:Homeless in a Big House:
Molly Keane’s Good Behavior
發表人賴怡芃
(中山大學外國語文學系任助理教)
題目:Hunger, History, Homeland:
Emma Donoghue’s The Wonder and Mary Gordon’s
Pearl
發表人吳彥棋
(愛爾蘭科克大學英語系博士生)
題目:America, and Homely Ireland:
Maeve Binchy’s “All That Matters”
B.3 地點:文學院人文大樓二樓 204-1 教室
主持人:李順興 (中興大學外文系 教授)
發表人張玉燕
(長庚大學通識中心 副教授)
題目:正在回家的路上:淺釋荷馬史詩
《奧德賽》中「吾家‧無家」的主題
發表人王榆晴
(台灣大學外國語文學研究所 博士候選人)
題目:「那裡沒有父親」:吳爾芙《芙勒栩》中的去
國/家/主體認同
發表人謝文珊
(實踐大學語言中心專任助理教授)
題目:Stigma of Birthmarks and Disability
in Alice Munro’s “Face” and “Child’s Play”
B.4 地點:文學院人文大樓二樓 204-2 教室
主持人:蔡秀枝 (台灣大學外文系教授)
發表人陳瑞卿
(中華大學外文系副教授)
題目:Florence Howe’s A Life in Motion:
Writing Her Memoirs, Finding the Communal
Home
發表人郭欣茹
(中國醫藥大學通識教育中心專任助理教授兼任
語文教學中心代理主任)
題目:“Home, Sweet Home”: Re-Imagining “Home”
in an Era of Transnationalism
發表人高珮文
(宜蘭大學外國語文學系專案助理教授)
題目:The City Margins and Its Selfless
Individuality in Rainer Maria Rilke’s The
Notebooks of Malte Laurids Brigge
發表人林宜玲
(東海大學外文系助理教授)
題目:Sarty’s Flight from Home: Narrative Point of
View in William Faulkner’s “Barn Burning”
3:40

4:00
Tea Break
文學院人文大樓二樓休息區
4:00

5:30
第三場
C.1 地點:文學院人文大樓二樓 203-1 教室
主持人:蘇其康 (高雄醫學大學語言與文化中心 教授)
發表人陳建龍
(世新大學英語系助理教授)
題目:不動的警長,流動的殺手:《險路》
(No Country for Old Men)中一方鎮守與四處
為家的歸宿政治(domopolitics)
發表人方柏人
(淡江大學英文學系博士生)
題目:Sterile Emplacement: Toward a
Non-Philosophical Understanding of Chôra
發表人周銘英
(香港嶺南大學博士生)
題目:雷蒙•威廉斯文學作品中的地域情結
發表人苏娉
(中山大學國際翻譯學院講師)
題目:何处为家:卡里尔•菲利普斯的小说对家園的追尋
C.2 地點:文學院人文大樓二樓 203-2 教室
主持人:王儀君 (高雄醫學大學 講座教授)
發表人韓震緯
(台灣大學外文系博士生)
題目:Gender, Unhomely Home and Irish
Nation-Building in Brian Friel’sDancing at
Lughnasa
發表人劉彥良
(成功大學外文系博士生國立台南大學英語學系兼
任講師)
題目:The Haunting Home and a Queer
Transcendence: Other Voices, Other Rooms
發表人Manoha Ran Prithviraj
(台灣師範大學英語學系博士生)
題目:Blackness and Femininity: Negotiating
Igbo Women’s Identities in Americanah and
Second Class Citizen
發表人李立新
(山東大學外國語學院講師、博士生)
題目:超越信仰—浅论拜厄特小说中知识分子的宗
教焦虑
C.3 地點:文學院人文大樓二樓 204-1 教室
主持人:陳國榮(中正大學外文系教授)
發表人關帝丰
(逢甲大學外國語文學系助理教授)
題目:The Elegy of Libertine?:Normality and
Its Problems in William Wycherley’s The
Country Wife
發表人邱剛彥
(陽明大學人文與社會教育中心助理教授)
題目:蘇格蘭的苦難哀歌:司各特小說
《蓋伊•曼爾寧》與高地清肅運動
The Elegy of Scotland: Walter Scott’s Guy
Mannering and the Highland Clearances
發表人黃柏源
(國立暨南國際大學語文教學研究中心專案
講師)
題目:德昆西的倫敦哀歌:居無定所、無家
可歸與匿名性
De Quincey’s Elegy of London: Houseless,
Homeless and Anonymous
C.4 地點:文學院人文大樓二樓 204-2 教室
主持人:陳淑卿 (中興大學外文系 教授)
發表人蔡善妮
(台灣大學外國語文學博士生)
題目:結構無可描述的隱藏與流溢:以孟若
的茱麗葉三部曲閱讀拉岡的陰性不全
發表人岳宜欣
(成功大學外國語文研究所博士生)
題目:工作在家,在他方?:金凱德《露西》家
與世界的對位式閱讀
發表人林璇
(彰化師範大學英語系博士生)
題目:Nigeria is not Home: Noo Saro-Wiwa’s
Looking for Transwonderland: Travels in
Nigeria
C.5 地點:文學院人文大樓四樓 410 教室
主持人:鄭朱雀 (中興大學外文系 教授)
發表人倪碧華
(嘉義大學外語系教授)
題目:重組破蛋殼:論析楊小娜《綠島》
一書中家的破與立
發表人骆囡
(山東大學外國語學院講師博士生)
題目:艾薇菊•丹提卡小說《鋤骨》中的邊界敘事
發表人侯淇齡
(台灣大學外國語文學系碩士生)
題目:Strike Their Roots: (Un)rootedness and
Diasporic Impasse in Jhumpa Lahiri’s
Unaccustomed Earth
發表人劉彥思 Jens Haarkamp
(中原大學應用外國語文學系助理教授)
題目:Turning Disgust into Literature - H.P.
Lovecraft’s Naturalistic Body Horror
5:30

5:40

閉幕

大會海報


主辦單位聯絡方式

地址:402 台中市南區興大路145號 國立中興大學外國語文學系 轉
           第二十五屆英美文學研討會籌備會收
電話:(04) 2284-0322、22872927
傳真:(04) 2285-2903
電子郵件:2017ealanchu@gmail.com

住宿資訊

成旅晶贊飯店

電話: 04 2223 5678
地址:400台中市中區民權路66號
傳真:(04)2223-0505

Holiday Inn

電話:04 3505 9898
地址: 400台中市中區自由路二段94號
傳真:(04)3505-0595

經典會館

電話:04-23286000
地址:台中市西區健行路1049號
傳真:04-23293111

承億文旅

電話: 04 2329 2266
地址:403台中市西區忠明南路98號
傳真:(04)2329-1266

紅點文旅

電話: 04 2229 9333
地址:400台中市中區民族路206號
傳真:04-22296333